artistic freedom comes from the strangest places
My next project is an odd one for me. I’m taking a course in Gregorian chant, and each time we sing a sanctus (holy, holy, holy…), I just get the feeling I should be singing in Hebrew instead of Latin. So I thought, maybe I’ll set the Kedusha in a Gregorian chant style one day. I shared the idea with a friend in February, and she said, ooh ooh, my old voice teacher would love that! So she put us in touch.
A brainstorming session later, and now I’m working on a piece to be premiered at Jane’s vocal workshop in Croatia, in late June. And because of the Balkan setting, I find myself now not only setting the kedusha as Gregorian chant, but also adding the Old Church, or just plain Church Slavonic version of the sanctus, and also whatever version of the prayer I can find in Arabic. The idea is basically to “surprise” the largely-Catholic audience with Catholic-sounding music in the sacred languages of the two other large religions in the region, plus my own tradition, which also has deep roots in the Balkans. This is the sort of thing that I think I’d normally find silly, but for whatever reason, I’m getting more and more into it.
I’m still looking for the right Slavonic and Arabic texts. I’ve established that the Orthodox church uses the holy, holy, holy bit, but I haven’t found it in side-by-side translation with the Cyrillic (which thanks to my trip though the Balkans last year, I can sort of decipher, slowly). And the Arabic is proving to be a mess. Not only does holy, holy, holy not seem appear in the Quran, but, it would apparently be worse if it did.
I’ve been communicating with an Iranian friend who has lived in the US for the past dozen years trying to figure out what sort of text to use for the piece. The first thing he told me was that he didn’t think he’d ever seen holy, holy, holy in the Quran. But he continued, introducing me to the idea of “Ghena.” The definition of Ghena (at least in the Shia world) is subjective and open to interpretation by individual members of the Muslim clergy, but the main idea is that the Quran shouldn’t be set to music in certain ways. (more…)
